12 lutego, pięcioro uczniów naszej szkoły (w tym troje członków naszego zespołu MiłośnicyAngielskiego), wybrało się na miesięczny wyjazd do trzeciego, największego hiszpańskiego miasta – Walencji. W czasie pobytu za granicą zdobywamy doświadczenie zawodowe, będące dużą wartością na rynku pracy. Zgodnie z podziałem Julia Jankowiak+Adrian Latusek, Laura Bela+Jakub Siecla, Bartosz Wciórka pracujemy w następujących restauracjach: Portolito […]
Język
ANGIELSKIE HOMOFONY I HOMOGRAFY
Słówka, które brzmią tak samo lub bardzo podobnie, a pisze się je inaczej i mają inne znaczenia to HOMOFONY. Dla przykładu polski homofon to np. smok-smog lub może- morze. A teraz kilka przykładów w języku angielskim: – meet (spotkanie) – meat (mięso) – cue (wskazówka) – queue (kolejka) – sea (morze) – see (widzieć) – […]
WYMOWA BRYTYJSKA VS. AMERYKAŃSKA
Różnice w akcencie i sposobie mowy między brytyjską a amerykańską odmianą języka są różne. Często po kilku zdaniach jesteśmy w stanie stwierdzić, czy rozmawiamy z Brytyjczykiem czy z Amerykaninem. Dla przykładu: Samogłoska A W wielu wyrazach, zwłaszcza przed s, f lub a wymawia się jako /a:/ (długie /a/) w brytyjskim, a w amerykańskim jako /æ/ dźwięk pośredni między /a/ i /e/, np. – grass UK /ɡrɑːs/ – US /ɡræs/ –answer UK /ˈɑːnsə(r) – US /ˈænsər/ Lub […]
Najczęściej popełniane błędy w gramatyce
1.How many cars do you have in your garage? – Ile samochodów masz w swoim garażu?How much sugar do you use? – Ile cukru używasz? Oba powyższe zdania są poprawne. Zostały napisane zgodnie z prostą regułą. Do rzeczowników policzalnych używamy „many”, a do rzeczowników niepoliczalnych „much”. Rzeczowniki policzalne + manyRzeczowniki niepoliczalne + much 2.Bored – znudzony He was bored during […]
Jedno słowo kilka znaczeń
W języku angielskim występuje wiele słów, które w różnych kontekście mogą znaczyć coś innego:2. Book – zarezerwować/książka Could you book a room for us? – Czy możesz zarezerwować dla nas pokój? This book is great! – Ta książka jest świetna! 2. Turkey – Turcja/indyk Turkey is a beautiful country. – Turcja jest pięknym krajem. We’ll eat turkey for a dinner. – […]
Tongue twisters czyli angielskie łamańce językowe!
Myślicie, że polskie łamańce językowe są trudne? Sprawdźcie swoich sił w angielskich! Zacznijmy od czegoś łatwego:How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? Dla ułatwienia możecie sprobować z piosenką; Jak wam poszło? Język połamany czy w całości? Tak czy siak idziemy dalej! Teraz trochę trudniej:Betty Botter bought a bit of […]
Różnice w słownictwie pomiędzy Brytyjskim a Amerykańskim
Ciężarówka Truck Lorry Wakacje Vacations Holidays Frytki Fries Chips Mieszkanie Apartment Flat Autostrada Motorway Highway Ciastko Cookie Biscuit Słodycze Candys Sweets Matematyka Math Maths Motocykl Motorcycle Motorbike Kamizelka Vest Waistcoat
Idiomy Języka Angielskiego
Język angielski ma dosyć sporociekawych idiomów, czyli powiedzeń, które dodają uroku do mowy i niektóre z nich prezentują się w ten sposób: add insult to injury – dolewać oliwy do ognia He was late, then just to add insult to injury, he lied to me. be on the ball – mieć łeb na karku Our […]